本文目录导航:
日复一日用英语怎么说
日复一日的英文翻译是:day after day
其他表达方式:
- day in and day out 天天;夜以继日
- day in 一天到晚
- day out 一日游
- day and day 一天地地
- day and night 日日夜夜,时时刻刻;昼夜不断,夜以继日
例句
- 我不想日复一日的追不上你,我真的累了,我想放弃追你了,没有希望。
- I don't want to catch up with you day after day, I'm really tired, I want to give up chasing you, there is no hope.
- 日复一日的努力,终于有了回报。
- Day after day of hard work finally paid off.
- 他日复一日地工作,终于取得了成功。
- He worked day after day and finally achieved success.
用法
day after day通常用作副词,表示每天都做某事或某事每天都发生。
例如:
- I go to school day after day.
- 我每天都去上学。
- The sun rises day after day.
- 太阳每天都升起。
day after day也可以用作名词,表示一段时间。
例如:
- I have been working day after day.
- 我已经连续工作了好几天了。
- I have been waiting for you day after day.
- 我已经等你好几天了。
同义词
- daily
- every day
- each day
- quotidian
- diurnal
熟悉的形容词英语
熟悉这个词在英语中有很多种表达方式,最常用的有以下几个:
- familiar [fə'miljə] adj. 熟悉的;常见的;亲近的
- conversant [kən'və:sənt] adj. 熟悉的;精通的;亲近的
- well-informed ['welin'fɔ:md] adj. 熟悉的;博学的;消息灵通的;见多识广的
这三个形容词都可以表示“熟悉”的意思,但侧重点略有不同。
familiar侧重于对某人或某事非常了解,就像你熟悉自己的家人和朋友一样。conversant侧重于对某一主题或领域有深入的了解,就像你熟悉自己的专业领域一样。well-informed侧重于对广泛的主题或领域有广泛的了解,就像你熟悉时事或文化一样。
除了这三个形容词之外,还有很多其他形容词也可以表示“熟悉”的意思,比如:
- acquainted [ə'kweɪntɪd] adj. 熟悉的;认识的
- cognizant ['kɑ:gnɪzənt] adj. 熟悉的;了解的
- knowledgeable ['nɑ:lɪdʒəbl] adj. 知识渊博的;见多识广的
- savvy ['sævi] adj. 精明的;老练的
这些形容词都可以根据不同的语境和需要来使用。
下面是一些使用这些形容词的例句:
- I am familiar with the city because I have lived here for many years.
- I am conversant in French because I studied it in school.
- I am well-informed about current events because I read the news every day.
- I am acquainted with the new employee because we worked together on a project.
- I am cognizant of the risks involved in this project.
- I am knowledgeable about the history of China.
- I am savvy about the latest technology.
掌握这些形容词的用法,可以让你在英语交流中更加准确地表达自己的意思。
推荐阅读:
评论已关闭!